Dead Ghost
Mestre del Temps
- May 6, 2022
- 1,346
Mental illnesses are excluded from the right to euthanasia according to a recent ruling by the constitutional court in Spain. According to the judges, it must be differentiated if they are a consequence of the suffering generated by an incurable physical illness or, on the contrary, are of a purely psychological nature, such as depression.
//
Les malalties mentals queden excloses del dret a l'eutanàsia segons una recent senténcia del tribunal constitucional a Espanya. Segons els jutges s'ha de diferenciar si són consecuencia del patiment generat per una malaltía física incurable o pel contrari són de naturalesa purament psíquica, com la depressió.
ORIGINAL TEXT (SPANISH):
El «padecimiento» definido en el artículo 3 b) ha de presentarse siempre como una dolencia o enfermedad somática en su origen, aunque los sufrimientos constantes e intolerables que la Ley Orgánica en este punto requiere puedan ser de orden psíquico. En este extremo es concluyente su preámbulo que, al referirse al «contexto eutanásico», comienza por aclarar que «debe delimitarse con arreglo a determinadas condiciones que afectan a la situación física de la persona con el consiguiente sufrimiento físico o mental». Esta distinción entre la patología o dolencia física [«sin posibilidad de curación o mejoría apreciable» o «incurable», apartados b) y c), respectivamente, del art. 3], de un lado, y los sufrimientos físicos o psíquicos asociados a ella, del otro, excluye de raíz que la LORE, frente a lo que los recurrentes dicen, pretenda o permita incluir entre tales «padecimientos» la «enfermedad psicológica» o, incluso, la «depresión».
TRANSLATED INTO ENGLISH:
The "suffering" defined in Article 3 b) must always be presented as a somatic ailment or illness in its origin, although the constant and intolerable suffering required by the Organic Law on this point may be of a psychic order. In this regard, its preamble is conclusive which, when referring to the "euthanasia context", begins by clarifying that "it must be delimited according to certain conditions that affect the physical situation of the person with the consequent physical or mental suffering". This distinction between the physical pathology or ailment ["with no possibility of cure or appreciable improvement" or "incurable", Art. 3 (b) and (c), respectively], on the one hand, and the physical or mental suffering associated with it, on the other, excludes at its root that the LORE, contrary to what the appellants claim, intends to or permits the inclusion among such "ailments" of "illness", on the one hand, and "disease", on the other. "psychological illness" or even "depression" among such "ailments".
Source (Page 57):
I don't know what to say... I guess a lot of people still look down on or ignore psychological suffering and the laws clearly state that. To change the laws in a fair way, society must be educated.
//
No se pas que dir... suposo que molta gent encara menysprea o treu importáncia al patiment psicològic i les lleis ho recullen amb claredat. Per canviar les lleis de froma justa s'ha d'educar a la societat.
//
Les malalties mentals queden excloses del dret a l'eutanàsia segons una recent senténcia del tribunal constitucional a Espanya. Segons els jutges s'ha de diferenciar si són consecuencia del patiment generat per una malaltía física incurable o pel contrari són de naturalesa purament psíquica, com la depressió.
ORIGINAL TEXT (SPANISH):
El «padecimiento» definido en el artículo 3 b) ha de presentarse siempre como una dolencia o enfermedad somática en su origen, aunque los sufrimientos constantes e intolerables que la Ley Orgánica en este punto requiere puedan ser de orden psíquico. En este extremo es concluyente su preámbulo que, al referirse al «contexto eutanásico», comienza por aclarar que «debe delimitarse con arreglo a determinadas condiciones que afectan a la situación física de la persona con el consiguiente sufrimiento físico o mental». Esta distinción entre la patología o dolencia física [«sin posibilidad de curación o mejoría apreciable» o «incurable», apartados b) y c), respectivamente, del art. 3], de un lado, y los sufrimientos físicos o psíquicos asociados a ella, del otro, excluye de raíz que la LORE, frente a lo que los recurrentes dicen, pretenda o permita incluir entre tales «padecimientos» la «enfermedad psicológica» o, incluso, la «depresión».
TRANSLATED INTO ENGLISH:
The "suffering" defined in Article 3 b) must always be presented as a somatic ailment or illness in its origin, although the constant and intolerable suffering required by the Organic Law on this point may be of a psychic order. In this regard, its preamble is conclusive which, when referring to the "euthanasia context", begins by clarifying that "it must be delimited according to certain conditions that affect the physical situation of the person with the consequent physical or mental suffering". This distinction between the physical pathology or ailment ["with no possibility of cure or appreciable improvement" or "incurable", Art. 3 (b) and (c), respectively], on the one hand, and the physical or mental suffering associated with it, on the other, excludes at its root that the LORE, contrary to what the appellants claim, intends to or permits the inclusion among such "ailments" of "illness", on the one hand, and "disease", on the other. "psychological illness" or even "depression" among such "ailments".
Source (Page 57):
I don't know what to say... I guess a lot of people still look down on or ignore psychological suffering and the laws clearly state that. To change the laws in a fair way, society must be educated.
//
No se pas que dir... suposo que molta gent encara menysprea o treu importáncia al patiment psicològic i les lleis ho recullen amb claredat. Per canviar les lleis de froma justa s'ha d'educar a la societat.