• Hey Guest,

    As you know, censorship around the world has been ramping up at an alarming pace. The UK and OFCOM has singled out this community and have been focusing its censorship efforts here. It takes a good amount of resources to maintain the infrastructure for our community and to resist this censorship. We would appreciate any and all donations.

    Bitcoin Address (BTC): 39deg9i6Zp1GdrwyKkqZU6rAbsEspvLBJt

    Ethereum (ETH): 0xd799aF8E2e5cEd14cdb344e6D6A9f18011B79BE9

    Monero (XMR): 49tuJbzxwVPUhhDjzz6H222Kh8baKe6rDEsXgE617DVSDD8UKNaXvKNU8dEVRTAFH9Av8gKkn4jDzVGF25snJgNfUfKKNC8

LunarLight

LunarLight

i'm a loser, a failure
Apr 3, 2024
1,374
The last creative activity I dedicated myself to was in September, when I wrote a bunch of poems. I don't think they're good, but they're all I have left.
I plan to CTB soon, when I receive my metoclopramide, propranolol and clonazolam.
I want to leave some kind of legacy before I die. That's silly, I know, but... too bad if I'm cringe, maybe someone will find beauty in there and that's enough for me.
Here are the original French version and the translated English version (by myself, so as English is not my first language, it might sound awkward).


j'écris pour dépecer le temps
le fragmenter le dépasser
j'écris sans savoir trop comment
comme relique du passé
retrouvée dans un cœur d'enfant
un cœur d'enfant n'est pas assez
grand pour contenir le passé
j'écris pour rapiécer le temps
perdu à trop me fantasmer
un bonheur quasi éreintant
et des douceurs inachevées
qui flatteront mon cœur d'enfant
un cœur d'enfant n'est pas assez
grand pour contenir le passé
j'écris pour repasser mon temps
à remuer les vieilles plaies
ragaillardir mon cœur d'enfant
touché caché dans une haie
un cœur d'enfant n'est pas assez
grand pour contenir le passé
j'écris un poème à treize ans
sur la violence, délaissée
comme on délaisse un chien errant
comme on délaisse un chien blessé
et chéri par un cœur d'enfant
un cœur d'enfant n'est pas assez
grand pour contenir le passé

i write to tear time limb from limb
break it up overtake it
i write without really knowing how
as relic of the past
turned up in a child's heart
a child's heart is not big enough
to contain the past
i write to patch the time
wasted to fantasize too much
over a nearly backbreaking happiness
and unfinished gentlenesses
which will flatter my child's heart
a child's heart is not big enough
to contain the past
i write to spend my time again
stirring the old wounds
perking my child's heart up
hit hidden in a hedge
a child's heart is not big enough
to contain the past
i write a poem at thirteen
about violence, abandoned
as one abandons a stray dog
as one abandons a wounded dog
and cherished by a child's heart
a child's heart is not big enough
to contain the past

_____________________________________________________________________________________________

ma mère est morte d'un cancer
je ne lui ai pas dit adieu
qu'elle ne reconnaissait plus
sa propre fille, et sa voix même
grésillant dans les hauts-parleurs
du lieu de son dernier séjour
la maison de soins palliatifs

ma mère est morte d'un cancer
aujourd'hui je fume pour deux
son destin ne me fait pas peur
j'en suis peut-être un peu envieuse
tout ce que j'ai tout ce que j'aime
je ne le reconnaîtrai plus
je sais qu'on porte de l'amour
aux vieux chiens quand ils vont crever
rien ne sert d'être combatif

ma mère est morte d'un cancer
les vieux chiens quand ils vont crever
oh ne sois pas si malheureuse
on a tout fait pour les aider
ces choses sont inévitables
il faudra bien passer à table
sans vergogne continuer
il faut passer à autre chose
on a tout fait pour les aider

my mother died of cancer
i did not bid farewell to her
she did not recognize
her own daughter anymore, and her very voice
sizzling in the loudspeaker
of her last destination's place
the palliative care home

my mother died of cancer
today i smoke for two
her fate doesn't scare me
i might be envious of it
all that i have all that i love
i will not recognize it anymore
i know we give love to
old dogs when they're about to die
there is no point in being combative

my mother died of cancer
old dogs when they're about to die
oh don't be so sad
we've done everything to help them
these things are bound to happen
we'll have to sit down to dinner
shamelessly carry on
it's time to move on
we've done everything to help them
 
Last edited:
  • Love
  • Hugs
Reactions: marchshift and EyesOfNight
LunarLight

LunarLight

i'm a loser, a failure
Apr 3, 2024
1,374
je passerai mes nuits sans calme et sans repos
tant que je n'aurai pas trouvé bonne formule
pour embellir le spleen qui me colle à la peau
et dégrader le cuir cernant mes oripeaux
je passerai mes nuits sans calme et sans repos
à la recherche d'un rien qui me stimule
et me fasse oublier les rythmes syncopaux
dans lesquels je me fonds sans faire aucun émule
et me fasse oublier combien tout est si nul
sans la drogue, et combien j'en suis porte-drapeau
je passerai mes nuits sans calme et sans repos
comme un vieillard flétri en pleine canicule
dans l'alcôve brûlée par le feu des tripots

i shall spend my nights without calm and rest
as long as i can't find the good formula
to embellish the melancholy sticking to my skin
and degrading the leather surrounding my rags
i shall spend my nights without calm and rest
looking for a mere nothing to stimulate me
and make me forget the syncopated rhythms
i melt into without being emulated
and make me forget how everything sucks
without drugs, and how much i'm its standard-bearer
i shall spend my nights without calm and rest
as a wizened old man in the middle of a heatwave
in the alcove burnt by the dives' fire

_________________________________________________________________

je n'ai pas trouvé le sommeil
et toujours plus haut le soleil
s'élève dans les cieux déserts

il me faudra attendre encore
l'heure venue du corps à corps
avec Morphée dans ma misère

je n'ai pas trouvé le sommeil
et les cortèges de corneilles
n'en finissent pas de monter

une fumée blanche et épaisse
se hissera dans la mollesse
d'une silhouette éhontée

j'attends que le soleil se couche
et dès lors sortent de ma bouche
des mots en berne par milliers

je n'irai pas faire le tri
d'un air contraint et plus contrit
que mes alibis journaliers

je n'ai pas trouvé le sommeil
et toujours plus haut le soleil
s'élève dans les cieux mouillés

il me faudra attendre encore
l'heure venue du corps à corps
je suis déjà trop réveillée

i couldn't get to sleep
and always higher the sun
rises in the barren skies

i will have to wait for
the melee with Morpheus' come time
in my misery again

i couldn't get to sleep
and the crows' corteges
ascend endlessly

a white and thick smoke
shall rise in the softness
of a brazen silhouette

i wait for the sunset
and since then come out of my mouth
words at half-mast by the thousands

i will not have a clear-out
with an obliged air, more contrite
than my daily alibis

i couldn't get to sleep
and always higher the sun
rises in the wet skies

i will have to wait for
the melee's come time again
i am already too awake
 
Last edited:
  • Love
  • Hugs
Reactions: EyesOfNight and marchshift
LunarLight

LunarLight

i'm a loser, a failure
Apr 3, 2024
1,374
le soleil s'évanouit sur ma peau
je ne tolère pas ses brûlures
ni son éclat haut dans le ciel
je préfère les tristes nuages
le ciel immense marécage
et l'océan couleur de fiel
le soleil s'évanouit sur ma peau
je ne tolère pas ses allures
ni son éclat haut dans l'espace
je préfère l'écueil de la glace
et la cueillette de ses fêlures
son cœur porté comme un drapeau
le soleil s'évanouit sur ma peau

sunshine is fainting on my skin
i cannot tolerate its burns
nor its glowing up in the sky
i like the sad clouds better
the vast swamp sky
and the gall-colored ocean
sunshine is fainting on my skin
i cannot tolerate its looks
nor its glowing up in space
i like the reef of ice better
and the harvesting of its cracks
its heart carried like a flag
sunshine is fainting on my skin
 
  • Love
Reactions: EyesOfNight
LunarLight

LunarLight

i'm a loser, a failure
Apr 3, 2024
1,374
mon dieu je suis malade
cernée de toutes parts
par un mal infini

mon dieu je suis malade
et j'ai le cœur si lourd
que je traîne ma vie

dans les bars et les squares
à fumer et à boire
le calice à la lie

mon dieu je suis malade
et je n'ai pas l'espoir
d'aller mieux aujourd'hui

j'ai le cœur en pétard
si morose et si noir
qu'au soleil il fait nuit

les tendres sérénades
sémillants épanchoirs
mon cœur y reste sourd

mon dieu je suis malade
et je n'ai pas l'espoir
d'appeler au secours

oh my god i am ill
encircled from every direction
by an infinite evil

oh my god i am ill
and my heart is so heavy
that i drag my life

into the squares and bars
smoking and drinking
the chalice up to the dregs

oh my god i am ill
and i don't have the hope
to get better today

my heart is hopping mad
so gloomy and so black
that it's dark in the sun

the tender serenades
sprightly spillways
my heart remains deaf to

oh my god i am ill
and i don't have the hope
to call for help




qu'elles sont longues les journées
qu'un ennui mortel vient cueillir
si seulement j'étais point née
je n'aurais pas eu à souffrir
hélas là où la vie pullule
vient son cortège de douleurs
les plus puissantes des pilules
je n'en ai pas vu la couleur
il m'en faudrait bien cinq ou six
pour venir à bout de mon spleen
la beauté de ces artifices
toi douce noradrénaline
tu la connais, moi non – c'est bête
à quelle ampleur change le monde
dès lors qu'amoindri l'on s'arrête
qu'en l'espace d'une seconde
toute obscurité mise à nu
-- à mesure que la seringue
se vide de son contenu --
se fond dans la pleine lumière
oh c'est vraiment un truc de dingue
ce que la drogue peut nous faire
hélas cela ne dure pas
et l'on replonge dans le noir
et l'on tâtonne pas à pas
à la recherche de l'espoir
si seulement j'étais point née
je n'aurais pas eu à vieillir
qu'elles sont longues les journées
qu'un ennui mortel vient cueillir

how long are the days
a dreadful bore comes to pick
if only i had not been born
i would not have had to suffer
alas where life proliferates
comes a cortege of pains
the most powerful pills
i never tried
i would need five or six of them
to be done with my melancholy
the beauty of these artifices
o you sweet noradrenaline
you know it, i don't – it's silly
to what extent the world changes
as soon as, diminished, we stop,
as within a second
every obscurity laid bare
-- as the syringe
releases its content --
melts into full light
oh that's such crazy stuff
what drugs can do to you
alas it does not last
and we fall back into the darkness
and we grope around step by step
in search of hope
if only i had not been born
i would not have had to grow old
how long are the days
a dreadful bore comes to pick



encore levée aux aurores
ce nouveau jour ne me réserve
qu'un sempiternel lot d'horreurs
il ne me reste que ma verve
pour transformer le plomb en or
à mesure que passe l'heure
me réveiller ah la torture
je veux un repos éternel
tu vois la vie n'est pas si dure
quand on la voit depuis le ciel
passez passez heures mortelles
je ne voudrais pas que ça dure
jusqu'à me retrouver dehors
encore levée aux aurores
ce nouveau jour ne me réserve
qu'un sempiternel lot d'horreurs
il ne me reste que ma verve
pour transformer le plomb en or
à mesure que passe l'heure

got up at the crack of dawn again
this new day only has in store
a never-ending batch of horrors for me
i only have my eloquence left
to turn lead into gold
as time passes by
waking up ah what a torture
i want eternal rest
you see life is not so hard
when you're seeing it from the sky
pass by pass by deadly hours
i would not like that to last
until i end up outdoors
got up at the crack of dawn again
this new day only has in store
a never-ending batch of horrors for me
i only have my eloquence left
to turn lead into gold
as time passes by
 
Last edited:

Similar threads

plast1c_sk1n
Replies
10
Views
412
Offtopic
Namelesa
Namelesa
S1_ckJoe
Replies
0
Views
124
Offtopic
S1_ckJoe
S1_ckJoe
SocialSoil
Replies
1
Views
150
Offtopic
Solomonking
Solomonking
SmoolPepe
Replies
14
Views
658
Offtopic
ms_beaverhousen
ms_beaverhousen